Traduction arabe français
Traductions précises et adaptées de l’arabe littéraire et dialectal (maghrébin, égyptien, syro-libanais, soudanais, tchadien) vers le français, avec un souci constant de fidélité au sens, au style et au contexte culturel.
- Documents administratifs et juridiques
- Articles de presse et contenus éditoriaux
- Supports de communication (brochures, affiches)
- Correspondances personnelles et professionnelles
- Textes littéraires ou culturels
Interprétariat
Interprétation en temps réel entre l’arabe et le français, dans des contextes variés (réunions, rendez-vous, entretiens), pour faciliter une communication fluide et humaine.
- Rendez-vous médicaux ou sociaux
- Audiences juridiques ou entretiens d’asile
- Réunions associatives ou institutionnelles
- Conférences, ateliers et formations
- Accompagnements en milieu scolaire ou professionnel
Transcription
Transcription rigoureuse de contenus oraux en arabe ou en français, avec possibilité de traduction à la demande, pour garantir clarté, exactitude et accessibilité.
- Enregistrements d’entretiens ou de témoignages
- Podcasts, vidéos ou contenus audiovisuels
- Réunions ou comptes rendus de séances
- Interventions dans le cadre de projets de recherche
- Matériaux pour archives ou publications

Imen JAMAI
Traductrice Interprète, basée au Havre, assermentée en langue arabe et experte judiciaire auprès de la Cour d’Appel de Rouen
Je traduis régulièrement :
- Document juridique
- Certificat de naissance
- Acte de divorce
- Acte de décès
- Diplôme
- Relevé de notes
- Passeport
- Brevet
- Permis de conduire
- Attestation
- Facture
